Я кажись понял, как в переложении на меня выглядит конфликт внутреннего ребенка и внутреннего родителя.
Как отсутствие конфликта напрямую. Вместе они не встречаются. Если сказка то сказка, жжем по полной, доводим людей до ахуя. Если Олег серьезный, одна штука, то значит ровно 1.00 серьезных Олегов и никакого разгильдяйства, даже на 0.03 штуки.

Двойная жизнь в одной голове. И перфекционизм, и долбоебство запредельны, но строго по очереди. Чувство юмора и буквоедство. Запредельная удаль и чуточку капельку многовато на одну мягкую жопу некоторой трусости. Овер9000 любви к экспериментам-приключениям и взлетание на потолок из-за внезапной смены расписания.

На очень похожие ситуации может быть очень разная реакция. Зато неплохо работает регламентирование. Если так вышло, что сюда я раздолбай, то сюда я буду раздолбаем до последнего. Чтобы (вы догадаетесь! ну хотя бы кто-нибудь!) не нарушалось единство стиля. Потому что иначе я буду выдавать взаимоисключающие параграфы, а я этого не люблю. И кстати не очень умею.
Я немного заложник первого впечатления и первого слова. Поэтому мне тяжело начинать дела "неправильно" - сложно будет переделать. Поэтому я часто жду "того же самого состояния/настроения", чтобы продолжить то, что было начато раньше. Поэтому моя активность выглядит как зависящая хрен знает от чего хаотичная смена из маленького круга увлечений.

Выводов не делаю.

Кстати, головеую боль снял зеленый чай. Втф, повышенное давление?